VISI PRODI
Mengembangkan linguistik terapan dalam bahasa Inggris yang berfokus pada linguistik fungsional dan berbasis budaya lokal untuk menghasilkan lulusan yang cerdas dan berkarakter untuk memenuhi kepentingan nasional dalam konteks sosial global.
MISI PRODI
Misi Prodi S-3 LTBI adalah sebagai berikut.
- Menyelenggarakan pengembangan pembelajaran berbasis penelitian di bidang LTBI, yang mencakupi English Language Education,Translation, Functional Language Verieties, dan Language Planning.
- Menyelenggarakan pengembangan penelitian di bidang LTBI, yang mencakupi English Language Education,Translation, Functional Language Verieties, dan Language Planning.
- Menyelenggarakan pengabdian kepada masyarakat berbasis penelitian di bidang LTBI, yang mencakupi English Language Education,Translation, Functional Language Verieties, dan Language Planning. .
- Menyelenggarakan layanan akademik dan nirkademik yang berkualitas kepada pemangku kepentingan dengan mempertimbangkan kepentingan nasional dalam konteks global.
- Mengembangkan budaya organisasi dalam konteks sosial akademik
- Membangun jaringan kerja sama dengan berbagai institusi dengan prinsip saling mengormati kepentingan bersama.
SASARAN PRODI
Sasaran yang akan dituju adalah sebagai berikut.
- Dihasilkannya lulusan yang kompeten dalam (memimpin pelaksanaan) penelitian untuk mengembangkan konsep atau teori linguistik terapan berbahasa Inggris untuk mengantisipasi perkembangan atau kebutuhan lokal, nasional dan global serta menyusun kebijakan dalam menyelesaikan masalah yang terkait dengan LTBI.
- Dihasilkannya lulusan yang kreatif, inovatif dan terampil dalam melakukan penelitian dan pengembangan LTBI dengan pendekatan multi-(inter-, atau trans)disiplin yang menghasilkan karya yang teruji dan original serta diakui secara nasional dan internasional dalam bentuk publikasi ilmiah.
- Terwujudnya konteks sosial dan budaya akademik yang kondusif untuk belajar dan bekerja dalam mewujudkan lulusan yang mampu mengembangkan sumber daya organisasi dengan menerapkan dan melibatkan prinsip dan fungsi LTBI.
Terwujudnya hubungan yang harmonis dengan masyarakat dan institusi kemitraan lainnya dalam merealisasikan visi, misi dan tujuan Prodi S-3 LTBI PPs Unimed
TUJUAN PRODI
Sekaitan dengan Misi itu, yang menjadi Tujuan Prodi S-3 LTBI Unimed adalah sebagai berikut. Dihasilkannya tenaga peneliti yang handal dan berkualitas dalam pembelajaran, yang terkait dengan English Language Education,Translation, Functional Language Verieties, dan Language Planning. .
- Dihasilkannya karya penelitian yang kreatif dan inovatif dalam bidang English Language Education,Translation, Functional Language Verieties, dan Language Planning.
- Dihasilkannya karya pengabdian yang kreatif dan inovatif kepada masyarakat dalam bidang English Language Education,Translation, Functional Language Verieties, dan Language Planning.
- Dihasilkannya layanan atau jasa akademik dan nirakademik yang berkualitas kepada pemangku kepentingan dalam bidang English Language Education,Translation, Functional Language Verieties, dan Language Planning.
- Diwujudkannya budaya organisasi LTBI yang kondusif dalam konteks sosial akademik yang mendorong terwujudnya universitas berbasis riset.
- Diwujudkannya jaringan kerja sama dengan berbagai institusi dan instadengan prinsip saling mengormati kepentingan bersama.
DOSEN
- Amrin Saragih, MA, PhD
- Dr. Berlin Sibarani, MPd.
- Dr. Sumarsih, M.Pd
- Dr. Sri Minda Murni, MS
- Dr. I Wayan Dirgayasa, M.Hum
- Dr. Aisah Ginting, M.Pd.
- Rahmad Husein, M.Ed.
- Masitowarni Siregar, M.Ed.
- Anni Holila Pulungan, M.Hum
- Anna Tambunan,, M.Hum
- Mahmud Layan Hutasuhut, MA, PhD
- Emmanuel Ginting, M.Hum
- Widya Andayani, M.Hum
- Isli Iriani Indah Pane, M.Hum
Mata Kuliah
1 | Kepemimpinn | 2 SKS |
2 | Language Testing | 2 SKS |
3 | Philosophy of Language | 2 SKS |
4 | Issues in Applied Linguistics Research | 3 SKS |
5 | New Trends in English Education | 3 SKS |
6 | Creativity and Innovation in Langage Education | 3 SKS |
7 | New Trends in Translation | 3 SKS |
8 | Critical Studies on Text and Context | 3 SKS |
9 | Studies on Texts of Ecology and Forensic Cases | 3 SKS |
10 | Language Semiotics and Multimodal Discourse Analysis | 3 SKS |
11 | Trends in Language Planning | 3 SKS |
12 | Dissertation | 15 SKS |
Total | 45 SKS |